Monday, March 27, 2006

Las Facturas

- Un merialuna por fovor...
- De dey is biutiful, no?
- Dale vieja con el mate, hace ocho siglos que no me toca a mí.
- Eso te pasa por comer bola de fraile, te taponeás y después pedís mate en estado de emergencia.
Tres pares de ojos santafecinos se miraban como no cazando one. Sentaditos en platea frente a la tv y observándo un programa de pipl an arts se quedaban así de calladitos no vaya a ser que le pifien, no me animo siquiera a intentarlo, toda colorada la Gladys me explicaba que el inglés nunca había sido lo suyo. Mientras tanto en la mesa, mis padres y yo con los visitantes que alternaban los vigilantes de pastelera con sorbitos nacionales.
- Guagggghh! en el lenguaje universal eso significaba asco. Y asco frente a la prueba extranjera del elemento telúrico del mate.
- Así se toma de verdad, así se toma en el campo, biiiiiiien amargo señores.
- Too sour!. Cof, Cof.
- It, it esa, la de membrillo, esa, very good.
- Or dis, dulce de leche, veri aryentain.
A partir de la pregunta foránea, la cara inmutable y estática, casi asustado y hasta nervioso, andá a saber cuántas cosas le pasaban por la mente al hombre en ese momento.
- what is your name?
Paradito con sus manos agarradas a la altura del pecho, como sosteniendo una gorra, una especie de boina invisible, así permanecía.
- Guatys yornei? ¿qué dice? mirando para los costados como pidiendo rescate.
Risas. Ofrecer y alcanzar el plato de facturas se volvió el medio de comunicación, los gestos visuales fueron el esperanto y todos nosotros los fieles entusiastas de esa única lengua permitiéndonos compartir un desayuno diverso.
Al final y frente a las migas de las facturas como únicas testigos, las palabras de cierre en las que ellos dijeron muchas grrracias y nosotros iuar güelcom.

No comments: